美剧推荐美女上错身第1季第1集中英文
^^
有朋友后台问,为什么有时收不到本 Deb(布鲁克·奥赛BrookeDOrsay饰)是个艳冠群芳但是学识浅薄的美人,梦想自己有一天能成为超级模特,却在一次严重的交通事故中丧命。在去到天堂后,被天堂守门人Fred(本·费德曼BenFeldman饰)拒之门外,就因为判定她是个性浅薄的中庸者,无法入天堂也无法去地狱。她因为和Fred起争执按动了返回人间的按钮。但是意外再次发生,她居然上错了身。进入Jane(布洛克·艾略特BrookeElliott饰)的身体,一个聪明睿智、很有主见、热爱工作、忠于职守的女律师,唯一的缺点是太胖了。无可奈何的Deb只能在守护天使Fred的帮助下她开始作为Jane生活。没有了美貌的她要如何在人间生活,她又要如何才能找回自己的过去呢?
----------------------------------------------------
推荐美剧从第二集开始添加音频
-Deb:Domykneeslookfat?
knee:膝盖look:看起来fat:胖的
我的膝盖看起来胖吗?
-Grayson:What?
什么?
-Deb:Idontknow.MaybeIshouldjustwearpants.
maybe:可能,大概wear:穿着pants:裤子
好难决定。我还是穿裤子好了。
-Grayson:Deb,youdontgetnervous.Whatsgoingon?
nervous:紧张的
Deb,你从不紧张的,怎么了?
-Deb:Youdidntanswerthequestion.
answer:回答question:问题
你还没回答我。
-Grayson:Youandyourkneeslookperfect.Breakfast?
perfect:完美的breakfast:早餐
你和你的膝盖都完美极了!吃早餐吗?
-Deb:Onlya...
only:唯一,只
只吃……
-Grayson:Grapefruit,twosplendas.Deb,yougottorelax.Youkillatauditions.
grapefruit:葡萄柚relax:放松kill:杀audition:甄选,试演,试唱
葡萄柚,两半。Deb,放轻松!甄选对你来说只是小菜一碟。
-Deb:Aprizemodelon"thepriceisright"isnotjustanaudition.Itsacareer.
prize:奖赏,奖金model:模特儿career:事业,职业
当"全民估价王"里的举牌模特儿。不只是个甄选,这是一种事业。
-Grayson:Andwithkneeslikeyours,itsalock.
knee:膝盖lock:锁,(对某物的)完全控制
加上那对膝盖,价格牌你拿定了。
-Jane:Hey,Teri.
嘿,Teri。
-Teri:Youdidntgohome...Again.
again:又,再
你又没回家了!
-Kim:Goodmorning.Jane,wehaveMarcusNewsomthisafternoon.
早安!Jane,我们下午要和MarcusNewsom会面。
-Jane:Yes,Kim,Iknow.Ivebeenworkingonourbrief.
brief:概要,摘要workon:致力于…
是的。Kim,我知道,我一直在整理简报。
-Kim:Itsyoursuit.Theclientwashereyesterday.Andatanhour,weshouldatleastbewrinkle-free.
suit:西装client:客户atleast:至少wrinkle:皱纹wrinkle-free无皱
问题是你的套装,客户昨天已经看过你穿这套了。一小时三百的律师费,我们至少该穿得像个样。
-Teri:Andhowmanyhoursdidthatpursecost?
purse:钱包,女用小提包cost:花费…
你那包包又花了你多少小时的律师费?
-Kim:Hermes.Ostrichleather.Theresatwo-yearwait,butIpulledsomestrings.
Hermes:[早年以制造高级马具闻名于法国巴黎,后推出的箱包、服装、丝巾、香水、珐琅饰品及家居用品,令品牌更全面多样化]wait:等待string:关系ostrich:鸵鸟leather:羽毛
爱马仕鸵鸟皮。要等两年,但我靠了点关系。
And,Jane,forwhatitsworth,nooneunder50wearsabrooch.
worth:值得under:不到,…以下brooch:胸针
还有,Jane,告诉你吧,只有五十岁以上的人才别胸针。
-Teri:Hermesbitch.
bitch:贱人
爱马仕贱人!
-TV:Youandyourguestscanhavefunwiththisnewkaraokemachine!Vocoprosdueteasy-to-usedigital...
guests:客人machine:机器fun:有趣karaoke:自动伴奏录音easy:简单的digital:数字的
你和你的客人可以用这台点唱机尽情欢唱,Vocopro的双人合唱机简单就上手。
-Deb:Didyoufindit?
find:找到
有找到吗?
-Grayson:Onebottleofironictaffy...Behindthepepto.
bottle:瓶ironic:讽刺的ironictaffy:一种指甲油[Deb认为右手小手涂上这种指甲油会带来好运]behind:在...后面
一瓶讽刺太妃,放在胃药后面。
-Deb:Thankyou,thankyou.
谢谢!谢谢!
-Grayson:Youreallythinkitslucky,huh?
really:真的lucky:好运
你真觉得这会带来好运?
-Deb:IhaditonwhenImetyou.Idcallthatlucky.Whyareyouwearingyourinterviewtie?
havesthon:穿着,戴着met:meet的过去式,遇见wearing:wear的现在进行时穿着interview:面试tie:领带
我遇到你的时候,就涂着它。这就是好运。你为什么戴面试领带?
-Grayson:Babe,forthethirdtime...
third:第三
宝贝,我说过三次了。
-Deb:Youhaveafinalinterviewwiththenewfirm.
final:最后的firm:公司,企业
你要到新公司做最后面试。
-Grayson:Withthebetterpartnershiptrack.
partnership:伙伴关系track:轨道,路线
他们有比较好的合伙制度。
-Deb:Thetightertheknot,thebroadertheshoulders.
tight:紧的knot:结broad:宽的shoulder:肩膀
结打紧一点,肩膀看起来会更宽。
-Grayson:WhatwouldIdowithoutyou?
without:没有
没有你,我该怎么办?
-Deb:Lanishathinkssheisallthat.Withherhipdip/shoulderswoop.Grayson,checkthisout.
hip:臀dip:(降而复升的)一动swoop:猛扑,突然下降check…out:看看,试试
Lanisha以为她就多厉害。她提臀,甩肩那招。Grayson,看着。
Icallitthetoetap/bootybounce.ThatsbetterthanLanisha,right?
toe:脚趾tap:轻敲,轻拍booty:鞋舌內套bounce:弹起,弹跳
我叫这招“轻步-抖臀”。比Lanisha厉害,对吧?
-Grayson:Shellwanttoclawyoureyesout.
wanttodo:想要做claw:抓,撕eye:眼睛
她会气的想把你眼珠挖出来。
-Deb:Youalwaysknowwhattosay.
always:一直,总是
你嘴巴总是这么甜!
-Teri:Kimhostedacocktailpartylastnight...Forthepartners.
host:主办,主持(活动)cocktail:鸡尾酒party:排队partner:伙伴
Kim昨晚办了一个鸡尾酒派对,邀了合伙人。
-Jane:Shewassupposedtobehelpingme.
suppose:料想,猜想,以为besupposedtodo:应该
她应该要来帮我的。
-Teri:Yeah,well,youaresmarter,youworkharder,andourclientsactuallylikeyou.Butshedoesknowhowtoworkit...
smarter:smart的比较级聪明client:客户actually:事实上
这样说吧,你比她聪明,比她认真。而且客户是真的喜欢你。她倒是很懂的耍小手段...
-Jane:Teri,Icanthavethisconversation.Notrightnow.
conversation:谈话rightnow:现在
Teri,我现在没时间,跟你讲这些。
-Teri:Imworriedaboutyou.
beworriedabout:担心
我很担心你!
-Jane:Well,worryabouttheMiddleEast.Imfine.Really.Igottogetback...
MiddleEast:中东getbackto…回到…(正题,正事)
去担心中东问题吧!我好得很。真的。我要继续……
-Teri:Towork.Iknow.
工作,我知道!
-Jane:Damnit.
damn:诅咒
该死的!
-Jane:Teri?
Teri?
-Teri:Jane.
Jane。
-Thekiller:Lady,getyourassdown.
ass:屁股
小姐,趴下来!
-Teri:Apparently,thisgentlemanhasanissuewithParker.
apparently:明显地gentleman:绅士issue:问题,议题,争论点
这位先生很明显的和Parker有过节。
-Thekiller:Yourbosssleptwithmywife.
boss:老板sleepwith:和…上床wife:老婆
你们老板跟我老婆有一腿!
-Parker:Ididntknowshewasmarried.
married:marry的过去式已婚的
我不知道她结婚了!
-Jane:Look,sir...
听着,先生!
-Deb:YougotDeb.
我是Deb。
-Stacy:Scottdumpedme.
dump:与(某人)结束恋爱关系
Scott甩了我!
-Deb:Oh,Stacy.Imsosorry.
喔,Stacy,我很抱歉!
-Stacy:HesaidIwas...Iam...Shallow.
shallow:浅的
他说我都...我很...肤浅!
-Deb:Hello?HasheseentheIndiemoviesinyournetflixque?
movie:电影
拜托,他知道你租了多少印度电影吗?
-Passers-by:Watchit!
passer-by:路人
看路!
-Deb:Sorry.
抱歉!
-Stacy:Deb,Icantaffordthisplaceonmyown.
cantafford:负担不起own:自己的place:地方
Deb,我付不起这里的房租了。
-Deb:Maybeyoushouldget,like,ajob.
job:工作
也许你该去找份工作。
-Stacy:Imamodel.Andadamngoodone.
model:模特儿damn:该死的可恶的
我是模特儿耶!很正的模特儿!
-Deb:But,youhaventworksinceJessiespaintingspread.
since:自从painting:油画spread:传播
但,自从Jessie那张封面流出去后,你就没再工作了。
-Stacy:Thatlayoutwaspaintedonmerecycled-greenpaper,addedtenpounds.
layout:版面设计recycled:再生的add:增加pound:磅
那个封面用的是回收纸类,我看起来胖了十磅。
-Deb:Beinggreencanbesocruel.Listen,sweetie,afterIrockmyaudition,I’mgonnaswingbyand...
cruel:残酷的rock:来回摆动,使震惊sweetie:甜心audition:甄选swing:摇摆;(使)突然转向gonna:goingto将要会
环保真是残酷!这样吧,甜心,等我拿下甄选,我就过去找你……
-Stacy:Deb?Canyouhearmenow?Okay,callmeback.
call…back:回电话
Deb?这样有听到吗?好吧,再打给我。
-Fred:Ms...Dobkins,ImFred.Imyourgatekeeper.Apologiesforyoursuddendemise.
gatekeeper:守门人,接待apology:道歉,歉意sudden:突然demise:死亡
Dobkins小姐,我是Fred,你的天堂接待。对您的猝死我深表遗憾!
-Deb:Demise?
猝死?
-Fred:Itsalottoprocess.Followme.
process:过程,进程follow:跟着
我知道很难接受。跟我来。
-Deb:So,thisisthePearlyGate?
gate:门
这就是天堂之门?
-Fred:Yousounddisappointed.
sound:听起来好像disappointed:失望的
你好像很失望。
-Deb:Itsjust...Iexpectedpuppycloudsafewangels,maybeevenaharp.Ireallyneedtogetbacktoearthnow.
expect:期望puppy:小狗cloud:云afew:几个angel:天使even:甚至,即使harp:竖琴needtodo:需要做某事
只是,我以为会有小狗形状的云,几个天使。或者来个竖琴。我真的该回凡间了!
-Fred:Comeon...sweetie.Haveaseat.
seat:座位
别这样,甜心,请坐。
-Deb:Whatareyoudoing?
你在做什么?
-Fred:Reviewingyourlife...Youknow,heavenorhell.Holdonasecond.
review:复习,回顾life:人生heaven:天堂hell:地狱holdon:等一等second:秒
回顾你的一生,决定你该上天堂或下地狱。等等。
Iveneverseenthisbefore.Ms.Dobkins,accordingtomyrecords,
never:从没seen:see的过去分词before:从前accordingto:根据……record:记录
我从没遇过这种情形。Dobkins小姐,根据我的资料,
youhavenotdoneasinglegooddeedorbadactinyourentirelife。
havedone:干过single:仅有一个的,单独的deed:行为act:行动entire:全部的,整体的
你的一生中,没做过善事,也没做过坏事。
Youaremyfirstadult0/0.
first:第一个adult:成人
你是我的第一个零零客户。
-Deb:Youknow,Iamagoodperson,allright?Lotsofdeeds.
person:人lotsof…很多
哪有?我是好人,好吗?我做过很多好事。
-Fred:Ms.Dobkins,Iveseenalotofbadpeopleandyourenotoneofthem.
haveseen:看到过oneof…其中之一
Dobkins小姐,我看过很多坏人。
Butyourenotoneofthegoodones,either.
either:也不是
而你不像他们,但你也不像那些好人。
Basedonourbriefperiodoftimetogether,Iwouldconcludethatyouresimplyshallow.
basedon:据,就brief:简短的period:时期together:一起,共同conclude:总结simply:简单地,纯粹shallow:浅的
就我们短短的相处时间看来,我觉得你算是肤浅。
-Deb:Shallow?Well,whodoyouthinkyouare,inyourdress-for-lessshirtandyourpoly-yesterdaypants?
shirt:衬衫pant:裤子
肤浅?你觉得你是哪根葱?穿出清衬衫,老气休闲裤?
Yourerude,andIamnotgonnasithereandtakeit.
rude:粗鲁gonna:goingtotake:承受
你很没礼貌,我才不要坐这听你废话。
-Fred:Yeah,well,whatareyougonnadoaboutit,right?
好阿,你又能怎样,对吧?
-Deb:Letsfindout.
findout:找出,查明
我们试试看!
-Doctor:Gel.Clear!Waitaminute!
导电胶。准备!等等!
Sheisoneluckylady.Bulletjustgrazedher.Didntrequireastitch.
bullet:子弹graze:轻擦,轻触require:需要,依靠stitch:(伤口)缝线
她很幸运。子弹只是擦过,缝针都不用。
-Nurse:ButtheEKG...Sheflatlined.
nurse:护士flat:平的line:排成一行
但是心电图,显示心跳停了。
-Doctor:Theremusthavebeensomekindofshortinthemonitor.Itshappenedbefore.
kindof:有点monitor:显示屏happen:发生
应该是荧幕短线之类的,之前就发生过。
Youafriend?
你是她朋友吗?
-Fred:Sure.
对。
-Doctor:Temporaryamnesiaisnotun
转载请注明:http://www.tzjhsl.com/zwhl/697019.html